We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Red Baleine

by Red Baleine

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
DEEP IN YOUR BLOOD Under the water Deep in your blood Everything gets complicated But I’m never gone If anytime you think I’m gone again I’m deep in your blood Be sure I’m there for you I’m there to care I’m deep in your blood Under the water Deep in your blood Down underwater waiting I wait for your call If anytime you think I’m gone again I’m deep in your blood Be sure I’m there for you I’m there to care I’m deep in your blood Everything becomes so complicated at times But I need to find my way away from here Everything gets complicated ============================= PROFUNDAMENTE EN TU SANGRE Bajo el agua Profundamente en tu sangre Todo se complica Pero nunca me he ido Si alguna vez piensas que me he ido de nuevo Estoy profundamente en tu sangre Ten por seguro que estoy ahí para ti Estoy ahí para preocuparme Estoy profundamente en tu sangre Bajo el agua Profundamente en tu sangre Bajo el agua esperando Espero tu llamada Si alguna vez piensas que me he ido de nuevo Estoy profundamente en tu sangre Ten por seguro que estoy ahí para ti Estoy ahí para preocuparme Estoy profundamente en tu sangre Todo se vuelve tan complicado a veces Pero necesito encontrar mi camino lejos de aquí Todo se complica
2.
L'Enfer 04:49
L'ENFER Des histoires qui se répètent Dans la noirceur du soir Ce plumage qui frémit Sous l’effet de tes doigts Une envie qui te possède Qui contrôle tes bras C’est une âme noire qui parle Quand tu ouvres tes bras C’est une histoire Qui devient cauchemar L’enfer qui s’ouvre, qui s’ouvre sous tes pas Tes mains, tes doigts, tout change déjà Tes mains, tes doigts, frappant la glace. C’est une histoire Qui devient cauchemar L’enfer qui s’ouvre, qui s’ouvre sous tes pas Tes mains, tes doigts, tout change déjà Ils font de toi un animal Tes mains, tes doigts, tout change déjà Tes mains, tes doigts, tes yeux... (Tes mains, tes doigts, tout change déjà). Tes mains, tes doigts, tout change déjà Ce qui s’échappe de tes bras. ============================= Historias que se repiten En la oscuridad de la noche Este plumaje que tiembla Bajo el efecto de tus dedos Un ansia que te posee Que controla tus brazos Es un alma negra la que habla Cuando abres tus brazos Es una historia Que se convierte en pesadilla El infierno que se abre bajo tus pasos Tus manos, tus dedos, todo cambia ya Tus manos, tus dedos, golpeando el espejo. Es una historia Que se convierte en pesadilla El infierno que se abre bajo tus pasos Tus manos, tus dedos, todo cambia ya Ellos hacen de ti un animal Tus manos, tus dedos, todo cambia ya Tus manos, tus dedos, tus ojos… (Tus manos, tus dedos, todo cambia ya). Tus manos, tus dedos, todo cambia ya Lo que se escapa de tus brazos.
3.
Pale Roses 04:02
PALE ROSES Inside this room There's nothing to hide Come on We'll cheat time Make this the longest night (the longest of the nights) You can break your soul And erase your sins (nothing but your sins) Get into this maze Inside my mind Come on... Let me heal your wounds Let me save your soul Come on Forget your memories We'll create new ones (deep and twisted ones) Pale roses Pale ribs inside (nesting deep inside) You can whisper your Dark desires Come on Come on Into the darkness of my room ============================= Dentro de esta habitación No hay nada que ocultar Vamos Engañaremos al tiempo Haremos de esta la noche más larga (la más larga de las noches) Puedes quebrar tu alma Y borrar tus pecados (nada más que tus pecados) Adéntrate en este laberinto Dentro de mi cabeza Vamos… Déjame curar tus heridas Déjame salvar tu alma Vamos Olvida tus recuerdos Crearemos unos nuevos (profundos y retorcidos) Rosas pálidas Costillas pálidas en el interior (anidando profundamente en el interior) Puedes susurrar tus Oscuros deseos Vamos Vamos A la oscuridad de mi habitación
4.
Ocean 03:33
OCEAN Your fingers sail across this sea Your lips are drinking from its depth These waves, they wrap around your flames These sails unfurl before your eyes Sailing the ocean away Sailing the ocean with you There's nothing else that you can change If you decide to dive on me The waters shake, the waters crash against the rocks Just keep your breath and abandon yourself Sailing the ocean away Sailing the ocean with you Now those waves beat against you Surrounding you, filling you ============================= OCÉANO Tus dedos navegan a través de este océano Tus labios beben de su profundidad Estas olas envuelven tus llamas Estas velas se despliegan ante tus ojos. Navegando el océano, lejos Navegando el océano contigo No hay nada más que puedas cambiar Si decides sumergirte en mí Las aguas se agitan, las aguas chocan contra las rocas Simplemente mantén tu aliento y déjate llevar Navegando el océano, lejos Navegando el océano contigo Ahora esas olas te golpean Envolviéndote, llenándote
5.
This World 04:44
THIS WORLD Is this the world that you leave? A world of dust and dirt Built from emptiness, from poison and despair The sun, through broken walls Stones under your feet Is this the world that you leave? A world of pain and tears. Is this the world you leave? Is this your perfect world? Run, run, run, Take your guns and run The voices through the walls Will haunt this empty place Withering eyes, hollow skies They’re kissing all your pains Is this the world that you leave? A world of pain and tears. Is this the world you leave? Is this your perfect world? Take your guns and go. (You got it, take it You got it, bake it). ============================= ¿Este es el mundo que dejáis? Un mundo de polvo y suciedad. Construido del vacío, del veneno y la desesperación. El sol, a través de muros quebrados Piedras bajo vuestros pies ¿Este es el mundo que dejáis? Un mundo de dolor y lágrimas. ¿Este es el mundo que dejáis? ¿Este es vuestro mundo perfecto? Corred, corred, corred, Coged vuestras armas y corred. Las voces a través de los muros Se aparecerán en este lugar vacío Ojos devastadores, cielos huecos, Están besando todos vuestros dolores. ¿Este es el mundo que dejáis? Un mundo de dolor y lágrimas. ¿Este es el mundo que dejáis? ¿Este es vuestro mundo perfecto? Coged vuestras armas y largaos. (Lo conseguisteis, cogedlo. Lo conseguisteis, horneadlo).
6.
Their Lies 04:06
THEIR LIES I can see their lies (x4) Everything they like Everything they touch And I can see your lies Each time you open your mouth I can see their lies (x4) All those open doors Are just a bunch of lies They keep them so well closed They’ll never let you in From their ivory towers They just look down on us Our suffering is their food, their energy I can see their lies (x4) Our misery, our suffering So yes, I can see your lies You won’t save us You don’t act in our behalf You don’t look after us You won’t save, save our lives You just look after your own people People like you Rotten people Empty people Please shut up Close your mouth, and never talk again ============================= Puedo ver sus mentiras (x4) Todo lo que les gusta Todo lo que tocan Y puedo ver tus mentiras Cada vez que abres tu boca Puedo ver sus mentiras (x4) Todas esas puertas abiertas Son un montón de mentiras Las dejan tan bien cerradas Que nunca te dejarán entrar. Desde sus torres de marfil Simplemente miran hacia nosotros Nuestro sufrimiento es su alimento, su energía Puedo ver sus mentiras (x4) Nuestra miseria, nuestro sufrimiento Sí, puedo ver vuestras mentiras No nos salvaréis No actuáis en nuestro beneficio No cuidáis de nosotros No salvaréis nuestras vidas Sólo cuidáis a vuestra gente Gente como vosotros Gente podrida Gente vacía Por favor, callaos Cierra tu boca, y jamás vuelvas a hablar
7.
A STORY OF REVENGE AND SAND Tell me please About that girl Of frozen eyes And crimson mouth Riding fast Through the desert Chasing shadows Through the hot sand Breathing sand along the way Deep inside now Through violet paths, she will find him There’s no chance. Illusion disappears as she gets closer There’s no time now. There’s just sand. Uh she comes, she’s getting close, closer. Red golden mountains Red fire paths Twisted illusions Splinters in her hands Blurry skylines Reminders of past times Of better times Or just different ones Lungs full of desert, full of fire. Here she comes, coming closer ============================= UNA HISTORIA DE VENGANZA Y ARENA Háblame, por favor, De esa chica De ojos helados Y boca escarlata Cabalgando rápido A través del desierto Cazando sombras A través de la arena caliente Respirando arena a lo largo del camino Profundamente dentro ahora A través de caminos violeta, ella lo encontrará Ya no hay oportunidad La ilusión desaparece conforme ella se acerca Ya no hay tiempo ahora. Sólo hay arena. Uh ya viene, está llegando cerca, más cerca. Rojas montañas doradas Rojos caminos de fuego Ilusiones retorcidas Astillas en sus manos Horizontes borrosos Recordatorios de tiempos pasados De tiempos mejores O simplemente diferentes. Pulmones llenos de desierto, llenos de fuego. Aquí viene, cada vez más cerca

credits

released October 15, 2016

Grabado y mezclado por Franchi en Monegrian Wood en julio de 2016 salvo Ocean y Their Lies que fueron grabadas y mezcladas por Sergio Segura en El Malecón Records en enero de 2016.

Masterizado por Javier Roldón en Vacuum Mastering.

Artwork: Oshito.

Zaragoza, octubre de 2016

license

tags

about

Red Baleine Zaragoza, Spain

contact / help

Contact Red Baleine

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Red Baleine, you may also like: